Тайна перстня Василаке - Страница 58


К оглавлению

58

— С чего бы это тебе стыдиться? — несколько удивился Блювштейн. — Ты же не фараон?

— Я издал большой роман о сахалинской каторге, одним из героев которого и была ваша дальняя прародительница. Вы, случайно, роман не читали? Он был переведен на несколько языков. и назывался «соколиные ратники».

— Не доводилось, — Блювштейн разулыбался еще больше, — я чаще читаю чековые книжки да меню в ресторане! А, что, правда, Золотая Ручка была столь легендарна? Пару примерчиков можно услышать?

— С удовольствием. — Я понял: Блювштейн, как и многие одесские «верхушечники» схватывал обрывки романтических историй из пошлого уголовного мира Одессы: про Мишку-япончика, про Беню Крика… А тут еще они оказались однофамильцами с известной воровкой всех времен и народов. — Сонька трижды пыталась сбежать с каторги, — с воодушевлением заговорил я, понимая, что буду собирать сливки в глазах богатого израильского гостя, — последний раз она рванула на материк через пролив в форме солдата охранной команды, но… льдина перевернулась и беглецов схватили. Соньку заковали в кандалы, в «бубенчики», как называли их арестанты…

— В своем романе ты, наверное, подали мою прародительницу, как нарушительницу устоев, как злодейку? — Блювштейн перебил меня бесцеремонно, как все, что он делал.

— Книжки, Сеня, нам с тобой читать надобно! — философски изрек Миша-островитянин, — пойдем лучше расслабимся.

— Согласен! — поднял вверх обе руки Блювштейн. — От разговоров про книги у меня ломит затылок.

— Послушайте, последний вопрос, — остановил я гостя из Израиля, — это правда, что вы ее родственник? Если так, то… литературные критики сойдут с ума от зависти.

— Послушай, писатель, не морочь мне голову! Пусть все критики едят свою манную кашу! Ша! А ты не требуй с меня автобиографию на шестнадцати страницах! Слышишь, Банатурский!

— Просто я подумал, что…

— Ты не в полицейской стране, а в Израиле, а тут писать автобиографии не принято. Хочешь, считай себя внуком английской королевы, хочешь, даже объяви себя Сарой Бернар или главой рода Капуров! — Блювштейн явно подражал местечковым евреям из анекдотов, дурачил меня и потешался сам над собой.

— Итак, в каких родственных отношениях были ваши прадеды с «Золотой Ручкой»? — Я решил снова подыграть Блювштейну, точно подметил лучший ключик к этому человеку — юмор. Однако, как показали дальнейшие события, мне еще предстояло открыть у Блювштейна десятки лиц.

— Слушай, Банатурский, ты чего морочишь мне голову? Если я-таки из города Одессы, если я-таки Семен Блювштейн, то почему я не могу быть прямым родственником знаменитой Соньки? У нее были «золотые» ручки, у меня тоже — «золотые» ручки.

— Убедительно! — согласился я, в какой-то момент почувствовал: пустопорожняя болтовня с загадочным евреем начала надоедать. Да и аппетит не на шутку разыгрался на свежем воздухе.

— Приятно, когда тебя хорошо понимают! — Блювштейн крутанулся на каблуке, подмигнув адвокату. — Слушайте сюда! Если кто-нибудь из вас возразит, что сегодня удачный денек, я набью ему рога на лбу. Возражающих нет?

— День явно удачный! — поддакнул Миша-островитянин. — Подписали договор о новых намерениях.

— И я встретил-таки родича из СССР! Надеюсь, мы будем друзьями и, возможно, компаньонами в будущем. Разве это не повод крепко выпить?

— Я — за! — раньше всех согласился я — старый пьяница.

— Нет возражений! — явно обрадовался и Миша-островитянин. Он был не больно-то крепок по части юмора, но выпить явно любил.

— Есть третий повод, — продолжал, улыбаясь, Миша, — мы с тобой, Сеня, не выпивали уже четыре месяца.

«Сеня! Сеня! Семен!» — как автомат повторил я про себя. Наверное, имя было единственно правильным из всего рассказанным господином Блювштейном. Может, имечко это в будущем пригодится. Хотя… Зачем он мне? Век бы таких друзей не видеть. Я не мог бы и на грош поручиться, что сумею благополучно выбраться из этих, благополучных, на первый взгляд, краев. Однако профессиональная привычка выделять из потока ничего не значащих фраз и разговоров отдельные детали, имена, приметы, меткие слова сработала и на этот раз. — Так и запишем, — мысленно приказал я себе. — Семен Блювштейн — израильский гость. Кажется, пахан над моими знакомыми. Они ему в рот смотрят…»

Нам накрыли столы прямо на воздухе. Звенели цикады или какие-то сладкоголосые птицы. Где-то в стороне, чтобы не мешать отдыхающим, мелодично и чуточку печально пела скрипка.

Мы дружно принялись за еду. В ресторанчике заказали мелочь: салаты, «Московскую водку», напитки, настоянные на целебных травах. Еврейские домашние блюда Блювштейн привез с собой. Их быстро и легко разогрели.

— Нет того наслаждения, когда употребляешь казенную еду! — пояснил мне израильский гость, разделывая фаршированную щуку. Мы пили водку, закусывали сначала маслинами и оливками, острой зеленью, потом перешли и на горячее — пряное мясо, щуку, а чуть позже «баранье седло».

— Поначалу, как обычно, шел ленивый разговор обо всем и ни о чем — о погоде, о последних ценах на египетском рынке, вспомнили о винном фестивале, на который нам предстояло успеть. Больше всех говорил Блювштейн, а Миша-островитянин и адвокат, словно сговорившись, помалкивали, изредка вставляя пару фраз. Мне показалось, они давали возможность Блювштейну присмотреться ко мне, прикинуть, стоит ли иметь со мной дело. Не нужно было быть дальновидным человеком, чтобы понять: Блювштейн — крупная шишка, шутовская маска была, видимо, необходима для маскировки. Так было удобно «раскалывать клиента» вроде меня. «Волк! Явный волк в овечьей шкуре! — твердо решил я. — Будем ждать дальнейших откровений».

58